Keine exakte Übersetzung gefunden für حظر الوصول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حظر الوصول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'accès à l'arrière du bâtiment est bloqué.
    تم حظر الوصول للجزء الخلفي من المبنى
  • L'ONUB n'a pas pu se rendre sur les lieux pour des raisons de sécurité et parce que les FAB et les forces du CNDD-FDD l'en ont dissuadée.
    ولدواع أمنية، قامت القوات المسلحة البوروندية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وقوات الدفاع عن الديمقراطية بمنع وحظر الوصول إلى المنطقة.
  • Castro maintient ses allégations cyniques et dénuées de fondement selon lesquelles l'embargo interdit à Cuba l'accès aux vivres et aux médicaments.
    ويواصل كاسترو بث مزاعمه التي لا أساس لها بأن الحظر يحرم كوبا من الوصول إلى الأغذية والأدوية.
  • La Jamaïque se félicite également du dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des mines et souhaite que la prochaine réunion sur les sous-munitions en novembre connaisse une issue positive.
    وترحب جامايكا أيضا بالذكرى العاشرة لاتفاقية حظر الألغام، وتتطلع إلى الوصول إلى نتيجة إيجابية في الاجتماع القادم المعني بالذخائر العنقودية الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر.
  • L'article 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels consacre «le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre», lequel est «étroitement lié à d'autres droits de l'homme et dépend de leur réalisation: il s'agit des droits énoncés dans la Charte internationale des droits de l'homme, à savoir les droits à l'alimentation, au logement, au travail, à l'éducation, à la dignité humaine, à la vie, à la non-discrimination et à l'égalité, le droit de ne pas être soumis à la torture, le droit au respect de la vie privée, le droit d'accès à l'information et les droits à la liberté d'association, de réunion et de mouvement».
    تنص المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على حق "كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه" والذي "يرتبط ارتباطاً وثيقاً بإعمال الحقوق الأخرى من حقوق الإنسان ويعتمد على ذلك، بالشكل الذي يرد في الشرعة الدولية لحقوق الإنسان بما فيها الحق في المأكل، والمسكن، والعمل، والتعليم، والكرامة الإنسانية، والحياة، وعدم التمييز، والمساواة، وحظر التعذيب، والخصوصية، والوصول إلى المعلومات، وحرية تكوين الجمعيات، والتجمع، والتنقل".